你想看的才是热点,谢谢支持。
上图是纽约警察的警衔
上图是美国五大军种的军衔
美国部分地区(比如纽约,波士顿,洛杉矶,芝加哥)的警衔名称是和军衔相同的,如图所示连标志都一样,比如captain,在军衔一般是上尉的意思,而警衔则一般翻译为警监。
恐怕是因为字幕组不了解警衔制度所以想当然当成军衔翻译了。
PS:哪怕是同一个单词,在不同的军种所表示的军衔级别也不一样,比如captain,在美国陆军空军和陆战队是上尉,在美国海军就是上校;而海军的上尉是lieutenant,这个单词在陆军空军陆战队是中尉(first lieutenant)或者少尉(second lieutenant)。